[Marie Izzo]: Sí. Tuve que pedirle a Paul que se encargara de la limpieza, porque pasaron literalmente cuatro horas allí limpiando el gas.
[Matt Leming]: Justin, ¿puedes oírme? Sí. Sí, puedo oírte. Muy bien, genial. Muy bien, ¿cómo funciona esto?
[Marie Izzo]: ¿Estás listo?
[Matt Leming]: Sí, sólo lo estoy intentando. Sí, ¿cómo?
[Marie Izzo]: Entonces lo harías en un. Oh, sí, Mike tiene seis años, ¿verdad? Muy bien, genial.
[Matt Leming]: Sólo mantén nuestros micrófonos encendidos para esto. Muy bien, Jim, ¿estás listo? Habrá una reunión del Comité de Servicios para Residentes y Participación Pública del Consejo de la Ciudad de Medford. Sr. Secretario, cuando esté listo, pase lista.
[Marie Izzo]: Concejal Azzaro. El concejal Azzaro está ausente. Concejal Scapelli. El concejal Scapelli está ausente. Concejal Tseng. Presente. Y el presidente Leming.
[Matt Leming]: Presente. Tres presentes, dos ausentes. Tenemos quórum. Comité. Se llama orden. Lo único que vamos a discutir hoy es el borrador del boletín del Ayuntamiento de Medford. Concejal Tseng.
[Justin Tseng]: Gracias. Gracias por armar esto. Mi nota principal es simplemente agregar un punto más al asunto general sobre la basura. Sí. ¿Puedes oírme ahora?
[Matt Leming]: Sí, repite lo que acabas de decir, lo siento.
[Justin Tseng]: Sí, mi sugerencia principal es agregar un punto más a la sección de negocios generales. Puedo pegar un borrador en el chat, pero básicamente sobre la resolución basura que aprobamos como consejo. Bien. Sí, déjenme pegarlo en el chat y leerlo para ustedes. Sólo necesito asegurarme de tener la fecha correcta. Bueno. En la reunión del 18 de noviembre, el Ayuntamiento aprobó una resolución. Oh, olvidé sacar la palabra detallada. Aprobó una resolución en respuesta al plan de la administración de cambiar a la recolección de basura quincenal como parte de la Iniciativa Basura Cero. Tomando nota de las preocupaciones importantes de los residentes, las preguntas sin respuesta sobre las tarifas de o también podemos tener un poco sobre ese idioma, pero tomando nota de las preocupaciones importantes de los residentes. El consejo solicitó formalmente una comunicación pública clara e informes completos sobre su funcionamiento. implicaciones para la salud pública y la equidad, y un foro público para recopilar opiniones de la comunidad. La resolución también instó a la administración a evaluar estrategias alternativas de reducción de desechos, delinear un plan de mitigación de posibles efectos negativos, incluidos problemas de roedores, y explicar cómo se mantendrán los servicios una vez que expire la subvención de $200,000. Y podemos editarlo un poco. Sé que es un poco largo.
[Matt Leming]: Sí. Bueno.
[Justin Tseng]: Sí, quiero decir, creo que podemos dar me gusta y responder preguntas sobre la viabilidad y los impactos de la propuesta. Sé que la administración ha estado trabajando en eso.
[Matt Leming]: Bueno. ¿Qué pasa? Voy a pasar a mi recolección de basura semanal. Vale, todavía es un poco largo. Reunión pero. No es tan extenso como algunas de las otras cosas que aparecen allí, así que creo que es aceptable. Entonces, lo que acabo de proponer y lo que intenté editar fue en la reunión del 18 de noviembre, el concejo municipal aprobó una resolución en respuesta al plan de la administración de cambiar a la recolección de basura quincenal. El consejo solicitó formalmente una comunicación pública clara, informes completos sobre implementaciones operativas de salud pública y equidad en un foro público para recopilar opiniones de la comunidad. La resolución también instó a la administración a evaluar una estrategia alternativa de reducción de desechos y explicar cómo se mantendrán los servicios una vez que expire la subvención de $200,000. Y siéntase libre, el concejal Callahan o el concejal Tseng de hablar, ya que solo somos nosotros tres.
[Justin Tseng]: Sí, creo que también se ve bien.
[Matt Leming]: Está bien, genial.
[Justin Tseng]: Gracias.
[Matt Leming]: Y también señalaré que no lo hice, esto fue redactado originalmente por el vicepresidente del Consejo Collins y no Me di cuenta de que cuando le estaba agregando elementos, eso ocurrió desde que ella me pasó este borrador. No pasé por todas las reuniones, conmemoraciones y reconocimientos habituales. Entonces, cuando aprobemos esto, les pediría que me dejen incluir cualquier otra conmemoración y reconocimiento que hayamos tenido desde entonces y que quizás no haya podido incluir en este borrador actual.
[Justin Tseng]: Eso suena genial para mí.
[Matt Leming]: Bueno. Más allá de eso, ¿alguien más tiene alguna otra inquietud, comentario, pregunta o edición?
[Justin Tseng]: ¿Deberíamos comentar algo sobre el comité, todo lo que tuvimos ayer? No creo haber visto eso aquí.
[Matt Leming]: Sí. Voy a escribir algo. Era la Escuela Roberts, ¿verdad? Glenn. Sí. Glenn. Vale, no me encanta este lenguaje, pero si alguien tiene alguna otra sugerencia. En el Comité Plenario del 9 de diciembre, el Consejo escuchó una presentación sobre un plan para colocar paneles solares en el McGlynn en preparación para la posible aprobación de un contrato de 20 años con, ¿cómo se llamó? Bueno. Sí. En el Comité Plenario del 9 de diciembre, el consejo escuchó una presentación sobre un plan para colocar paneles solares en la Escuela McGlynn en preparación para la posible aprobación de un contrato de 20 años con Select Solar. ¿Alguien más tiene alguna sugerencia para?
[Justin Tseng]: Sí, simplemente agregaría en el acuerdo de compra de energía la compra de electricidad producida por dicha instalación.
[Matt Leming]: Espera, lo siento. ¿Puedes repetir eso palabra por palabra?
[Justin Tseng]: Lo estoy tomando directamente del texto que tenemos. Déjame pegarlo en el chat. Sí, sí. Entonces simplemente agregaría el acuerdo de compra de energía. Y si hay una buena manera de combine esta información de las diapositivas.
[Matt Leming]: El 9 de diciembre, todo el consejo escuchó una presentación sobre un plan para autorizar a la ciudad a celebrar un contrato de arrendamiento de 20 años para permitir la instalación de fotografías solares. Lamen la energía fotovoltaica en el techo de la escuela McGlynn, así como un acuerdo de compra de energía para comprar electricidad producida por dicha instalación, eh, instalación de fotografía solar.
[Justin Tseng]: Creo que probablemente se podría decir simplemente paneles solares. Sí. Agregué información en el chat que podría ser útil para los residentes. Podría haber una manera de sintetizarlo más breve. Solo los últimos tres mensajes que envié, creo que responderían algunas preguntas que los residentes podrían tener. sobre esto.
[Matt Leming]: Estoy viendo tus notas. Siento que eso se mete demasiado en la maleza para un boletín. Podría vincular a los documentos.
[Justin Tseng]: Sí, si pudieras vincular a los documentos.
[Matt Leming]: Sí, algo de esto también supone que aceptaremos la extensión del contrato. Y dice que la instalación comenzará en el otoño de 2026. Quiero decir, sí.
[Justin Tseng]: Estaba pensando que agregaste la palabra haría. Quiero decir, todo es hipotético. Pero sí, quiero decir, no estaba diciendo que debas copiar y pegar. Creo que tendríamos que decir lo haría. Pero sí, si pudieras vincularlo, creo que sería útil.
[Matt Leming]: Sí, no he tenido tiempo, sí.
[Justin Tseng]: Sí, y tal vez si pudieras agregar eso, solicitamos más información antes de, sí.
[Matt Leming]: ¿Y eso es para la reunión del 16 de diciembre de la próxima semana?
[Justin Tseng]: Sí.
[Matt Leming]: Bueno. ¿Qué tal esto? Eso funciona. Bueno. Fresco. Bueno. ¿Alguien más tiene alguna otra sugerencia para esto? ¿Tenemos alguna moción en la sala?
[Anna Callahan]: Moción para aprobar con el, permitiéndole agregar cualquiera de las conmemoraciones.
[Matt Leming]: ¿Tenemos un segundo? Segundo. Sobre la moción para aprobar con la salvedad de que se me permite agregar conmemoraciones y reconocimientos adicionales. Sr. Secretario, cuando esté listo, pase lista.
[Marie Izzo]: ¿Concejal Callahan? Sí. ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Silla Leming?
[Matt Leming]: Sí. Tres aprobados, dos ausentes. La moción pasa. ¿Tenemos otras mociones?
[Justin Tseng]: Moción para aplazar la sesión.
[Matt Leming]: Sobre la moción de aplazar la sesión, ¿tenemos un segundo? Segundo. Sobre la moción de aplazar la sesión presentada por el concejal Tseng, apoyada por el concejal Callahan. Sr. Secretario, cuando esté listo, pase lista.
[Marie Izzo]: ¿Concejal Callahan? Sí. ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Y la presidenta Déjame?
[Matt Leming]: Sí. Tres sí, dos ausencias, se aprueba una moción para aplazar la sesión y se levanta la sesión. Gracias chicos.
[Justin Tseng]: Gracias.